Kanadai magyar műhely
mvelki@videotron.ca
​magdolna.velki
​514-916-8874
  • KANADAI MAGYAR MUHELY
    • Beköszöntõ
    • Welcome
  • SZOLGÁLTATÁSAINK
    • Services
    • Services
  • NYITOTT MÛHELY
    • MIK? >
      • MIK-7
      • MIK 5
      • MIK 4
    • FILMAJÁNLÓ
    • !!!Virtuális osztály >
      • Sarkadi Imre: A nyeremény
      • A szabadságról (Kertész Imre:Sorstalanság)
      • Bandika! (Szabó T. Anna nyomán)
      • Ne félj! (Szabó Magda nyomán)
      • GrecsóKrisztián: A pék lánya
      • Alapozó 1. >
        • 1.1. Nap, Hold, Szél
        • 1.2. Csali mese
        • 1.3. Orkény István: Lovas nép vagyunk
      • A lift (Mándy iván nyomán)
      • Svéd (Schein Gábor nyomán)
      • Zakarias (Kertész Ákos nyomán)
      • Negyven prédikátor (Moldova Gy.)
      • Makra (Kertész Ákos nyomán)
      • Magánjézus (Grecsó Krisztián nyomán)
      • Víztükör 2. (Finy Petra nyomán)
      • Víztükör 1. (Finy Petra nyomán)
      • Helyi járat (Háy János nyomán)
      • Harmincöt hónap (Berta Ádám nyomán
      • Három parasztdal
      • Férfiszoba
      • A csodaszarvas
      • A rossz tanuló felel
      • Magyar pszicho
  • TANULMÁNYOK
    • Quebeci egyetem - nyelvhelyesség
    • Anyanyelv idegen nyelvi környezetben
    • Szociolingvisztikai megközelítés
    • Nyelvi - szociológia felmérés eddigi tanulságai
    • Kanadában használt tankönyvek
    • Nyelvkönyvek felnõtteknek
    • Magyar nyelvtudás - nyelvi síkok tükrében
    • Kanadai magyar élõnyelv
  • OKTATÁSI SEGÉDANYAGOK
    • Olvasófüzetek 1.
    • Olvasófüzetek 2.
    • Elõkészítõ 1.
    • Elõkészítõ 2.
    • Alapozó 1.
    • Alapozó 2.
    • Szemelvények >
      • Tölgyella (Vida Gábor nyomán)
      • A sakkjátszma...(Patak Márta nyomán)
    • Szókincs >
      • Alap-új
      • Alap-teljes
      • Közép-új
      • Közép-teljes
      • Felsõ-új
      • Felsõ-teljes
  • ELŐADÁSOK
    • HSAC 2017 Torontó
    • Semiotica Agriensis 2016
    • AMIT 2015 New York
    • HSAC 2015 Ottawa
    • HSAC 2014 St. Catharines
    • HSAC 2012 Waterloo (Ont.)
  • HASZNOS LINKEK
    • Magyar nyelvvizsga >
      • Nyelvvizsga 2023
      • 2016 Montreál Junior
      • 2004 Montreál
    • Tankönyvajánlat
    • Konferenciák >
      • 2023. április 21. Szeged
      • 2023. május 20. Debrecen
      • 2023. majus 30-június 1. Torontó
      • 2023. június 2-3. Budapest
      • 2023. június 8-9. Izland
    • Online szótárak
    • Észak-Amerika
    • Európa
    • !!!Magyarország
    • Irodalom
  • HÍREK
    • Újdonságok >
      • You Tube csatorna
      • Pályázatok
      • Kiadók >
        • Akadémiai Kiadó
        • EduLingua
        • SzóKiMondóka >
          • Szókincsfejlesztés
        • Tinta Kiadó >
          • Nagy magyar tájszótár
      • Kiadványok >
        • Jelentés és Nyelvhasználat
        • Pragmatika-2015
        • Pszicholingvisztikai kézikönyv
      • Magyar nyelvtanfolyamok >
        • Balassi Summer University
        • Debrecen NYE 2018
        • Pécs
    • HÍREK
  • LEVELESLÁDA
    • Miller_blog_2019-okt-28
  • CÍMÜNK
Picture
A szerkesztők értesítése szerint megjelent a Pszicholingvisztika 1-2. Magyar pszicholingvisztikai kézikönyv. A könyvek mögött közel egy évtized munkája áll.

A könyvhéten június 12-től már kapható. Könyvbemutatók szeptember elején lesznek. A szerkesztőkön keresztül (Pléh Csaba pleh.csaba@ektf.hu, Lukács Ágnes alukacs@cogsci.bme.hu ) kedvezményes árú példányokat lehet rendelni a kiadótól.

Az alábbiakban az első kötet címlapja, valamint egy rövid összefoglalás és a kötetek tartalomjegyzéke található.

A pszicholingvisztika a nyelv használatának, megértésének és elsajátításának mentális folyamatait, a használók értelmi, érzelmi és társas működéseit érintő mechanizmusait vizsgálja. Interdiszciplináris terület, amelynek gyökerei a nyelvészetben és a pszichológiában lelhetők fel. Fél évszázada létezik komolyabb formában, vagyis viszonylag fiatal, ám az elmúlt évtizedekben – az ihletését adó területek, vagyis a nyelvészet, a pszichológia és az idegtudomány elméleti és technikai változásainak, továbbá a nyelv használatát és vizsgálatának lehetőségeit is érintő, gyorsan változó műszaki-informatikai környezetnek köszönhetően – sokrétűen fejlődött.

A Magyar pszicholingvisztikai kézikönyv, amely a BME Kognitív Tudományi Tanszékén és az Eszterházy Károly Főiskola Megismerés és Kommunikáció Kutatócsoportjában készült hiányt pótol a hazai felsőoktatásban. Magyar kutatók régóta képviselik ezt a területet, és több szak tantervében is szerepel a pszicholingvisztika tantárgy, kézikönyvünk az első próbálkozás arra, hogy teljesen megfeleljen a nyelvre érvényesített interdiszciplináris szemléletnek. Egyszerre jellemző rá a bölcsészeti, a társadalomtudományi és a természettudományos szemlélet alkalmazása, módszerei közé tartozik a megfigyelés, a kísérletezés, és időnként a tömeges adatok elemzése egyaránt.

Könyvünk oktatási anyagként szolgál a felsőbb éves pszichológus, nyelvész, gyógypedagógus, medikus diákok számára, ugyanakkor legalább egy évtizedig érvényes összefoglaló és kiindulási irodalom lehet a kutatóknak is. Őszintén reméljük, hogy a kézikönyv alapvető tananyag lesz nyelvészeti és pszichológiai mesterképzésekben, doktori programokban.

Picture

Picture

Powered by Create your own unique website with customizable templates.